"Oh My Darling, Clementine In a cavern, in a canyon" magyarul
Angolul
Oh My Darling, Clementine
In a cavern, in a canyon
Excavating for a mine
Dwelt a miner forty-niner
And his daughter, Clementine
Chorus:
Oh, my darling, oh, my darling
Oh, my darling Clementine
Thou art lost and gone forever
Dreadful sorry , Clementine
Light she was and like a fairy
And her shoes were number nine
Herring boxes without topses
Sandals were for Clementine
Chorus
Drove she ducklings to the water
Every morning just at nine
Hit her foot against a splinter
Fell into the foaming brine
Chorus
Ruby lips above the water
Blowing bubbles soft and fine
But alas I was not a swimmer
So I lost my Clementine
Chorus
How I miss her, how I miss her
How I miss my Clementine
But I kissed her little sister
I forgot my Clementine
[ *** a videóban nem éneklik ***
Then the miner, forty-niner
Soon began his own decline
Thought he oughta join his daughter
Now he's with his Clementine
Chorus
There's a churchyard on the hillside
Where the flowers grow and vine
There grow roses, and the posies
Fertilized by Clementine
Chorus
Now you children, learn the moral
Of this little tale of mine
CPR, performed in time
Would have saved my Clementine
Chorus ]
In a cavern, in a canyon
Excavating for a mine
Dwelt a miner forty-niner
And his daughter, Clementine
Chorus:
Oh, my darling, oh, my darling
Oh, my darling Clementine
Thou art lost and gone forever
Dreadful sorry , Clementine
Light she was and like a fairy
And her shoes were number nine
Herring boxes without topses
Sandals were for Clementine
Chorus
Drove she ducklings to the water
Every morning just at nine
Hit her foot against a splinter
Fell into the foaming brine
Chorus
Ruby lips above the water
Blowing bubbles soft and fine
But alas I was not a swimmer
So I lost my Clementine
Chorus
How I miss her, how I miss her
How I miss my Clementine
But I kissed her little sister
I forgot my Clementine
[ *** a videóban nem éneklik ***
Then the miner, forty-niner
Soon began his own decline
Thought he oughta join his daughter
Now he's with his Clementine
Chorus
There's a churchyard on the hillside
Where the flowers grow and vine
There grow roses, and the posies
Fertilized by Clementine
Chorus
Now you children, learn the moral
Of this little tale of mine
CPR, performed in time
Would have saved my Clementine
Chorus ]
Magyarul
Ó, te drága, ó, te drága Klementina
( műfordítás, helyenként eltér)
Régi barlang rejtekében,
Mély folyóvölgy oldalán
Aranybányász és a lánya
Éldegélt ott hajdanán
Kórus:
Ó, te drága, ó, te drága
Klementina jössz-e már?
Zöld mezőnek vadvirága
Mind kinyílott, vissza vár.
Lenge volt ő, mint egy tündér,
Mint a holdfény, halovány,
- Noha sokszor jó a bocskor -
Mezítláb járt az a lány.
Ó, te drága, ó, te drága...
Kiskacsákat vitt a partra
Nyári napnak hajnalán,
Tüske szúrta át a talpát,
Vízbe szédült, jaj, talán?
Ó, te drága, ó, te drága...
Láttam őt, hogy elragadta,
Mint egy tollpihét, az ár.
Megsirattam, ámde úszni
Én se tudtam, ó, de kár!
Ó, te drága, ó, te drága...
Csak hevertem én leverten
Éjszakákon át meg át,
Míg egy szép nap észrevettem,
S megszerettem kishúgát.
[ *** a videóban nem éneklik ***
Akkor egy bányász, egy aranylázas
Hamarosan elkezdett hanyatlani
Gondolta, csatlakozni kell a lányához
Most ő Klementinával van .
Chorus
Van egy templomkert a domboldalon
Ahol virágok nőnek és szőlő
Rózsák nőnek és virágok,
Klementina porából
Chorus
Most gyerekek, vonjátok le a tanulságát
Az én kis mesémnek
Ha már akkor ismerték volna az újraélesztést
Megmenthették volna Klementinát
Chorus ]
( műfordítás, helyenként eltér)
Régi barlang rejtekében,
Mély folyóvölgy oldalán
Aranybányász és a lánya
Éldegélt ott hajdanán
Kórus:
Ó, te drága, ó, te drága
Klementina jössz-e már?
Zöld mezőnek vadvirága
Mind kinyílott, vissza vár.
Lenge volt ő, mint egy tündér,
Mint a holdfény, halovány,
- Noha sokszor jó a bocskor -
Mezítláb járt az a lány.
Ó, te drága, ó, te drága...
Kiskacsákat vitt a partra
Nyári napnak hajnalán,
Tüske szúrta át a talpát,
Vízbe szédült, jaj, talán?
Ó, te drága, ó, te drága...
Láttam őt, hogy elragadta,
Mint egy tollpihét, az ár.
Megsirattam, ámde úszni
Én se tudtam, ó, de kár!
Ó, te drága, ó, te drága...
Csak hevertem én leverten
Éjszakákon át meg át,
Míg egy szép nap észrevettem,
S megszerettem kishúgát.
[ *** a videóban nem éneklik ***
Akkor egy bányász, egy aranylázas
Hamarosan elkezdett hanyatlani
Gondolta, csatlakozni kell a lányához
Most ő Klementinával van .
Chorus
Van egy templomkert a domboldalon
Ahol virágok nőnek és szőlő
Rózsák nőnek és virágok,
Klementina porából
Chorus
Most gyerekek, vonjátok le a tanulságát
Az én kis mesémnek
Ha már akkor ismerték volna az újraélesztést
Megmenthették volna Klementinát
Chorus ]
Válaszd ki mit csinálsz a fordítással
További részletek
A fordítás szerkesztője: gribedli
Létrehozva: 2012-07-06
Utoljára módosítva: 2013-08-25