"Iran is building nuc.u.ler weapons? Iran is" magyarul

Angolul

Iran is building nuc.u.ler weapons?
Iran is harboring Al Qaeda ?
Iran is real threat to the U.S. ?
How do we explain that we said those exact same things about Iraq ?
Iraq was a typo .

Magyarul

Irán atomfegyvereket épít ?
Irán menedéket ad az Al Kaidának ?
Irán az igazi fenyegetés az Egyesült Államoknak ?
Hogy magyarázzuk meg azt, hogy Iránról is pontosan ugyanezeket mondtuk ?
Irán elírás volt .

Válaszd ki mit csinálsz a fordítással

További részletek

A fordítás szerkesztője: gribedli

Létrehozva: 2012-09-18

Utoljára módosítva: 2012-09-18

A fordításban előforduló fordítások

Válaszd ki mit csinálsz a kijelölt fordításokkal

eXTReMe Tracker
Nyári tábor | PEOPLE TEAM 2017-es turnusok:  VII. 16–22.|VII. 23–29.|VII. 30. – VIII. 5.angoltábor, hungarian camp, média, film, informatika, fotózás, irodalom, művészet, zöld tábor, matektábor, régészet, kuktatábor, sporttábor, tánctábor, napközis tábor Kecskeméten, buszos utazás Budapestről

Angol nyelvtanulás és szótárfüzet, online szótárfüzet és nyelv tanítás angol nyelven és magyarul. Sallang.com a közösségi online szótárfüzet.