"Spelling mistakes ruin lives . A husband sent this" magyarul

Magyarul
Az elírások életeket tudnak tönkretenni .
Egy férj küldte ezt a feleségének:
"Csodálatosan telik az
időm. Bárcsak te is
ő lennél . " (itt lennél helyett )
Hoppá.
Egy férj küldte ezt a feleségének:
"Csodálatosan telik az
időm. Bárcsak te is
ő lennél . " (itt lennél helyett )
Hoppá.
Válaszd ki mit csinálsz a fordítással
További részletek
A fordítás szerkesztője: gribedli
Létrehozva: 2012-10-13
Utoljára módosítva: 2012-10-13